|
Stefanap, să nu exagerăm cu traducerile. Întâi să se facă piaţa mai mare, stimulată cu preţuri ca lumea, după care să se treacă la aşa ceva. O traducere costă mult şi când spun traducere mă refer la aia făcută ca lumea, deoarece o traducere de acest gen nu se poate face de oricine leagă două boabe de engleză pentru că te duci şi-i dai producătorului în cap cu jocul că-ţi sună ca naiba.
|